글 수 612
자전거를 타면 너무 좋아
/ 권나무
자전거를 타면 너무 좋아
특히 이 밤 아무도 없는 강가를
멀어지는 오래된 골목들의 고독과
멀어지는 버려진 가구들의 죽음
멀어지는 술 취한 간판들의 피로와
멀어지는 헛된 꿈
손끝 스치는 그날의 불운을
아무것도 모르는 채로
달리는 바람 그 소리를 들어 보네
너와 나를 감싸던 매일의 불운을
아무것도 모르는 채로
달리는 바람 그 소리를 들어보네
자전거를 타면 너무 좋아
특히 이 밤 아무도 없는 강가를
손끝 스치는 그날의 불운을
아무것도 모르는 채로
달리는 바람 그 소리를 들어보네
발을 구르면 별들이 가까이
정직하게 어두운 밤
달리는 바람 그 소리를 들어보네
손끝 스치는 그날의 불운을
아무것도 모르는 채로
달리는 바람 그 소리를 들어보네
너와 나를 감싸던 매일의 불운을
아무것도 모르는 채로
달리는 바람 그 소리를 들어보네
자전거를 타면 너무 좋아
/ グォン・ナム
自転車に乗ると気持いい
特にこの夜誰もいない川辺を
遠ざかる古い路地の孤独と
遠ざかる捨てられた家具の死
遠ざかる酔っ払った看板の疲労と
遠ざかる空しい夢
指の間を通り抜けるその日の不運を
何も知らないまま
走る風その声を聞いてみる
あなたと私を包んでいた毎日の不運を
何も知らないまま
走る風その声を聞いてみる
自転車に乗ると気持いい
特にこの夜誰もいない川辺を
指の間を通り抜けるその日の不運を
何も知らないまま
走る風その声を聞いてみる
足を踏み鳴らせば星たちが近く
真っ暗な夜
走る風その声を聞いてみる
指の間を通り抜けるその日の不運を
何も知らないまま
走る風その声を聞いてみる
あなたと私を包んでいた毎日の不運を
何も知らないまま
走る風 その声を聞いてみる
自転車に乗ると気持いい