[쉰한번째 캠프데이]

[캠프데이 약사(Brief History of Camp-day)]
- vol.01 2004.10.02 약속하지 않아, 지름길로 가지 않아(指切りしない 近道しないよ)
- vol.02 2005.07.02 너만이 다이아몬드(君だけがダイヤモンド)
- vol.03 2006.01.14 보라색 하늘로부터(むらさきの空から)
- vol.04 2006.04.22 내 마음의 리듬을 믿고(この胸のリズムを信じて)
- vol.05 2006.07.22 태풍의 밤(台風の夜)
- vol.06 2006.10.21 LITTLE FLAPPER
- vol.07 2007.01.13 무지개 빛(七色の光)
- vol.08 2007.04.12 POKKA POKKA
- vol.09 2007.07.21 여름방학이 끝난 듯한(夏休みが終わったみたいな)
- vol.10 2007.10.13 GET ROUND IN THE SEASON
- vol.11 2008.01.26 그러니까 누군가를 찾자(だから誰かを捜そう)
- vol.12 2008.04.26 그냥, 즐거운 니가 좋아(ただただたのしいあなたがすきさ)
- vol.13 2008.07.19 오늘밤은 노래할래(今夜は歌よ)
- vol.14 2008.10.11 Magic Love
- vol.15 2009.01.17 To keep this cycle in motion I must go on
- vol.16 2009.04.25 Walkin’
- vol.17 2009.07.25 어느 맑게 개인 여름 날, 그저 그런 영화를 봤다(ある晴れた夏の日にくだらない映画を見た)
- vol.18 2009.10.31 기분(気分)
- vol.19 2010.01.30 앞으로 10년 후에는(あと10年だったら)
- vol.20 2010.05.01 건반을 계속 치면 아침이 와요(鍵盤をたたきつづけて朝が來るんだよ)
- vol.21 2010.07.24 sunny days, summer holiday
- vol.22 2010.11.13 꿈속(夢の中)
- vol.23 2011.01.29 목적은 아무것도 하지 않고 있는 것(目的は何もしないでいること)
- vol.24 2011.04.23 A PIECE OF FUTURE
- vol.25 2011.08.06 우리들은 걷는다 단지 그 뿐(ぼくらは步く ただそんだけ)
- vol.26 2011.11.12 어떻게 지내세요?(ごきげんはいかがですか)
- vol.27 2012.01.28 Long Season
- vol.28 2012.04.28 Oh, Mountain!
- vol.29 2012.07.28 everyday, everynight
- vol.30 2012.10.20 조금씩 나아지는 가을의 햇살(ゆっくり進む 秋の日差し)
- vol.31 2013.02.02 이제 그만 됐어(もういいよ)
- vol.32 2013.04.27 Corduroy's Mood
- vol.33 2013.07.27 출구가 없는 것 같은 이상한 밤(出口のないような不思議な夜)
- vol.34 2013.09.28 바람이 불면 미래가 웃을 거야(風が吹けば 未来が笑う)
- vol.35 2014.01.11 이렇게도 조용한 세계에서는(こんなにも静かな世界では)
- vol.36 2014.06.06 사기꾼들이 너무 많아서(インチキ野郎が多過ぎて)
- vol.37 2014.08.30 오아시스에 어서와요(オアシスへようこそ)
- vol.38 2014.10.25 1, 2, 1, 2, 3, 4
- vol.39 2015.01.31 보이지 않는 힘(見えない力)
- vol.40 2015.05.16 Night Cruising
- vol.41 2015.08.01 얼마나 이상한 얘기야 이런 세계의 한 가운데 나를 의지하고 있다니(なんて不思議な話だろう / こんな世界のまん中で / 僕が賴りだなんてね)
- vol.42 2015.10.11 100밀리 정도의 간격을 유지해줘(100ミリだけのカラッポを離さないでおくれ)
- vol.43 2015.12.24 이 우울한 표정도 반드시 웃는 얼굴로 바뀔거야(このゆううつな顔もきっと 笑顔に變えようぜ)
- vol.44 2016.04.09 날씨 탓인지도 몰라(天気のせいだったかもしれない)
- vol.45 2016.07.23 너무나 너무나 조용한 방에 지금은 혼자 살고 있어요 (とってもとっても 靜かな部屋に 今ではひとりで住んでます)
- vol.46 2016.12.23 지금은 아무것도 할 때가 아니야(今は何もする時じゃないよ)
- vol.47 2017.01.14 왼손 잽(左のジャブ)
- vol.48 2017.04.08 바람이 계속 불고 언제나 이곳에 있어(風が吹きつづけて いつもここにいるよ)
- vol.49 2017.12.23 추운 밤에는 걸핏하면 우는 아이도 웃을 수 있어요(寒い夜はね 泣き虫も笑えるよ)
- vol.50 2018.04.14 이 풍경 속을 계속(この景色の中をずっと)