チャンス
/ Fishmans
Let's get 欲しいものなんて
렛츠겟 호시이모노난테
そんなにないよ 何にもないよ
손나니나이요 난니모나이요
サンドイッチ 口につめこんで
샌드위치 구치니츠메콘데
あなたが來るのを 僕は待っているよ
아나타가쿠루노오 보쿠와맛테이루요
左のジャブ 胸に突き刺さる
히다리노쟈브 무네니츠키사사루
あなたの足音 近づいてくるたびに
아나타노아시오토 츠카즈이테쿠루타비니
Shining eyes 光ってるのさ
샤이닝 아이즈 히캇테루노사
ビ-玉みたいな きれいな眼だよ
비-다마미타이나 키레이나메다요
未来のことも 明日のことも
미라이노코토모 아시타노코토모
そんなもん何にも わかりゃしないよ
손나몬난니모 와카랴시나이요
ねえ敎えて今 あなたのこと 急いで 急いでよ ねえ
네에 오시에테이마 아나타노코토 이소이데 이소이데요 네에
だって今は 恋の予感だよ
닷테이마와 코이노요칸다요
でも答えはまだ見つけられない 急いで 急いでよ ねえ
데모 코타에와마다 미츠케라레나이 이소이데 이소이데요 네에
だって今は チャンスを待ってる
닷테이마와 챤스오맛테루
難しいこと言ってる 分かったような顔してる
무즈카시이코토 윳테루 와캇타요우나 카오시테루
財産8割步いてる 大きなスタンス步いてる
자이산하치와리 아루이테루 오오키나스탄스 아루이테루
きらいな言葉 言わないから好きさ
키라이나코토바 이와나이까라스키사
タバコを立ててすわないから好きさ
타바코오타테테 쓰와나이까라스키사
いっしょうけんめい話すから好きさ
잇쇼켄메 하나스까라스키사
わかったような顔しないから好きさ
와캇타요우나 카오시나이까라스키사
自分の言葉で話すから好きさ
지분노코토바데 하나스까라스키사
惡口ばかり言ってるから好きさ
와루구치바카리 윳테루까라스키사
ただ ただ楽しい あなたが好きさ
타다타다타노시이 아나타가스키사
暗い僕を盛り上げるからね
쿠라이보쿠오 모리아게루까라네
렛츠 겟, 가지고 싶은 것 뭐든지
그런 것 없어 아무것도 없어
샌드위치, 입안에 우겨 넣고
네가 오기를 기다리고 있어
왼손 잽, 가슴에 파고 드네
너의 발자국 소리 가까이 다가올 때 마다
반짝이는 눈, 빛나고 있어
구슬같이 예쁜 눈이지
미래의 일도, 내일의 일도
그따위 것, 아무 상관없어
아, 지금 당장 가르쳐 줘, 너에 대해. 어서, 어서, 응?
왜냐면 지금은 사랑의 예감이니까
하지만 대답은 아직도 들리지 않네. 서둘러, 서둘러, 응?
그러나 지금은 찬스를 기다려
어려운 얘길 하고 있네. 알았다는 듯한 얼굴을 하고 있어
재산의 8할(을 지니고) 걸어가고 있네. 큰 스탠스로 걷고 있어
싫어하는 말을 하지 않아서 좋아
담배를 세워 피지 않으니까 좋아
열심히 이야기를 해서 좋아
(이미 다) 알고 있다는 듯한 표정을 짓지 않아서 좋아
자기의 언어로 말할 줄 알아서 좋아
욕을 잔뜩 늘어 놓아서 좋아
그냥 그냥 즐거운 네가 좋아
어두운 나를 들뜨게 하니까
ver.0.1 2003.3.24
translated by go-mama